来源:本站时间:2025-06-01 01:32:51
在每一个孩子的童年记忆里,总有一只纸飞机,带着无尽的梦想,飞向遥远的天空。这首英文诗歌《The Paper Plane》便是对这种美好情感的生动写照。下面,让我们将这首英文诗歌翻译成中文,一起感受那份童真的诗意。
英文原诗:
I fold a paper airplane,
And launch it into the air.
It soars, it glides, it dances,
In the blue sky above.
中文翻译:
我折叠一只纸飞机,
将它投向那蔚蓝的天际。
它翱翔,它滑翔,它起舞,
在那高空的天幕之中。
它飞向远方,
仿佛是追逐着那自由的翅膀。
它的旅程是无尽的,
穿越风和雨,穿过日和月。
在这无尽的飞行中,
它学会了坚持与勇敢。
即使在最狂的风雨中,
它也不曾放弃,不曾迷失方向。
英文原诗:
It flies through the mountains,
It flies through the forests,
It flies over rivers and valleys,
And it flies back to us.
中文翻译:
它飞越山脉,
它穿越森林,
它翻越河流与山谷,
然后回到我们的身旁。
这是一只小小的纸飞机,
却承载着我们对自由和远方的向往。
无论我们身在何处,
它的影子始终在我们的心间。
它让我们明白,
梦想虽然遥远,
但只要我们勇敢地去追寻,
就一定能够飞向那片属于我们的天空。
英文原诗:
It’s just a piece of paper,
But it can soar like an eagle,
It can glide like a swallow,
It can fly like a bird.
中文翻译:
它只是一张纸片,
却能如鹰般翱翔,
能如燕般滑翔,
能如鸟般飞翔。
这就是纸飞机的魔力,
它不仅是一个游戏,
更是我们对生命和自由的不懈追求。
英文原诗:
So let’s fold our dreams,
And launch them into the air.
We’ll soar, we’ll glide, we’ll dance,
In the sky of our hearts.
中文翻译:
所以,让我们折叠我们的梦想,
将它投向那无垠的天际。
我们将翱翔,我们将滑翔,我们将起舞,
在那我们心中的天空。
纸飞机不仅仅是一种玩具,
它是我们心中那份永恒的渴望,
渴望自由,渴望梦想,渴望那片无边的蓝天。